Enaid fy Mhrynwr, pura 'nghalon i,
O gorff yr Iesu, aros gyda mi;
O boed fy nhrochi yn y dwyfol waed,
A golchi fi, ddŵr
o'i ystlys ef a gaed.
O'r boen a ddug,
boed nerth a nawdd i mi,
Fendigaid Iesu, clyw ac ateb di;
Cysgoda fi a'm cuddio yn dy glwyf,
Fel na'th adawaf innau byth tra bwyf.
Amddiffyn fi rhag anfad elyn dyn,
A phan fwy'n trengi, cymer fi dy hun;
Gad imi ddyfod fry i'th uchel fraint,
I'th ganmol yn dragywydd gyda'th saint.
cyf. T Gwynn Jones 1871-1949
Tonau [10.10.10.10]: |
Soul of my Redeemer, purify my heart,
O body of Jesus, stay with me;
O may I be dipped in the divine blood,
And wash me, water
that was got from his side.
O the pain thou didst bear,
may it be a strength and a refuge to me,
Blessed Jesus, hear and answer thou;
Shield me and hide me in thy wound,
That I never leave thee while ever I am.
Defend me from the wicked enemy of man,
And when I am dying, receive me thyself;
Let me come up to thy high privilege,
To thy praise in eternity with thy saints.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
Soul of Christ, be my sanctification;
Body of Christ, be my salvation;
Blood of Christ, fill all my veins;
Water of Christ's side,
wash out my stains;
Passion of Christ,
my comfort be;
O good Jesus, listen to me;
In Thy wounds I fain would hide;
Ne'er to be parted from Thy side;
Guard me, should the foe assail me;
Call me when my life shall fail me;
Bid me come to Thee above,
With Thy saints to sing Thy love.
tr. John Henry Newman 1801-1890from the Latin Anima Christi 14th Century |